外国专家眼中的中式英语:从漏洞百出到地道英文
来源:21世纪英语教育    作者:21英语    日期: 2018-01-12

1月12日, 《我可能学的是假英语  英语、中式英语和偏误英语》首发式于中国国际展览中心(老馆)1号馆一层,新闻中心“新书会客厅”举行。 《我可能学的是假英语  英语、中式英语和偏误英语》的作者,中国外文局资深定稿专家David亲临现场,在推介新书的同时举例为现场观众讲解了中式英语的常见弊病。同时,中国外文局前副主席王明杰;外交部翻译专家、中国驻新西兰、瑞典前大使陈明明;前外交部翻译室主任徐亚男;中国外文局前副局长,国际翻译家联盟第一副主席、理事,中国翻译协会前副会长兼秘书长黄友义;北京第二外国语学院英语教育学院副院长王磊;中国外文局外语专家李洋等多位翻译界、外语界知名专家及英国大使馆苏格兰政府驻华代表Martin McDermott均出席活动,为新书推荐。

 

本次首发的《我可能学的是假英语  英语、中式英语和偏误英语》是中国外文局资深定稿专家David Ferguson在多年中译英定稿的基础上,分类列举中式英语顽疾,中英对照地讲解地道英语和中国人正在使用的英语并详细分析上千条常被滥用、误用的英语词汇、句型、表达方式。一针见血指出中国人学习英语的常见弊病,帮读者摆脱蹩脚的中式英语!

 

首发式现场,气氛热烈,笑声频频。David说:“努力很重要,方式方法更重要。采用正确的方法,期待你的进步。”


21英语教师网: