Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
21英语教师网 > 新闻资讯 > 高等教育 > 正文
英语教育的发展离不开语料库的建设——全国语料库与跨文化研究论坛常务理事会秘书长杨炳钧教授专访
作者:王晓珊    来源:21世纪英语教育    日期: 2015-11-09

  记者:近日,全国语料库与跨文化研究论坛常务理事会在上海交通大学成立。首先,请您介绍一下该成立理事会的初衷及其定位。

  杨炳钧:全国语料库与跨文化研究论坛常务理事会是以从事语料库相关研究与实践为目标,属于常设研究机构。成立该理事会的目的是力图在语料库相关应用以及语料库相关理论研究上起到引领作用,为我国的跨文化活动,尤其是人文学科和社会学科的发展贡献力量。

  记者:全国语料库与跨文化研究论坛常务理事会计划开展哪些工作?

  杨炳钧:理事会将围绕以下几个方面开展工作。其一是对“论坛”学术报告以及其他有关论文进行编辑整理,并由高等教育出版社出版“语料库与跨文化研究辑刊”;其二是组织出版“语料库与跨文化研究”文库,计划由高等教育出版社出版,英文完成的且有国家社科项目支撑的推荐至Springer等国际出版社出版;其三是筹办“语料库与跨文化研究”国际期刊,暂取名为Journal of Corpora and Intercultural Studies;其四,我们计划今年至2017年每年举办一次“语料库与跨文化研究论坛”,之后每两年举办一次,其中明年将由黑龙江大学承办。除此之外,我们还会举办语料库有关的培训活动,为将语料库应用与各个领域打好基础,希望今后语料库在各个层面(包括中小学)都能发挥作用。

  记者:请您简要介绍一下当前我国语料库与跨文化研究的基本现状。例如,这项研究是从何时在我国兴起的?目前大约有多少学者从事该领域的研究?它在我国英语教育界处于何种地位?取得了哪些成绩?

  杨炳钧:目前,语料库在语言学相关领域取得了许多显著的成绩,不少高校或科研单位都创建了各种类型、多个语种的语料库,有较大库容的,也有小库容用于专门用途的语料库。语料库与跨文化研究这个提法是2014年由上海交通大学提出需要重点探讨的领域,目标是试图发挥语料库在各个学科(包括人文社会可续乃至自然科学)中的作用。然而目前语料库之间的共享还很有限,语料库对其他学科的贡献还不明显。

  据估计,这些年从事语料库相关研究的学者占语言类研究学者的五分之一,年轻学者中比重相对较大。我国英语教育要想更快、更高地发展,就离不开语料库的建设与研究。从早期的学习者语料库到当前正在筹备的教材建设语料库,借用科学手段的语言学研究正在成为语言研究的主流,深刻影响着汉语、英语乃至其他语言的教育和发展。

  记者:与国外相比,我国语料库与跨文化研究的水平是怎样的?您认为,如何能够使我国的研究与国外保持同等水平?

  杨炳钧:虽然我们国家的语料库建设、语料库相关研究中有些已经走出国门,开始与世界同行对话,但是我国在语料库系统化、语料库协作等方面与国外发达国家还有较大的差距。这是我们需要努力的方向。

  记者:据悉,今年6月已经举办了第一届全国语料库与跨文化研究高端论坛。该论坛今后将以怎样的频率举办?您对该论坛寄予怎样的期望?

  杨炳钧:我们计划以每年一次或每年两次的频率进行。语言学研究要科学化,那么语料库手段就是一种既可行又易于掌握的科学研究方法。我期望语言专家以及相关学者、有志之士都能对语料库加以学习并熟悉使用,为推广语料库及语言学研究贡献自己的力量。

  记者:中国的外语教育时常受到诟病,如起始学习年龄过低、费事低效等等。您能否谈几点您对于我国外语教育的看法。
 
  杨炳钧:这个问题我想谈谈自己的想法,不当之处请读者批评指正:
 
  首先,我认为外界对外语教育的很多批评是不公平的。对照汉语学习来说,中国学生从出生到小学毕业,大约要高强度地学习至少十年,才能较好地掌握汉语,却依然很难写出逻辑极强、篇幅很长的学术论文。因此,我们不能期望中国学生通过低强度的外语学习就能在十年之内非常好地掌握英语或其他语言。语言学习是终生的学习,任何东西都是如此。这些年来,中国学生的英语水平普遍提高了,但很多人“站着说话不腰疼”,认为自己的批评击中了外语教育的要害。在我看来,这些都是带着不良情绪的不公正的看法。我认为得需好好对照一下汉语学习的情况再发表意见。

  其次,加大中国文化对外推广之际,更有必要加强外语教育。有些人认为中国文化要走出去,就必须弱化外语教育,强化汉语文化本身。咋一看似乎有些道理,但这就好比要免费送给别人一件宝贝,却不知道如何才能让别人明白那是件宝贝。要让世界了解中国文化,却又不给他们了解的途径,结果可能会适得其反。推广的前提必然是充分了解和理解。对外推广中国文化,需要各个行业、各个领域的人具备更高超的外语水平。推广不仅是“推”,更重要的是让别人广而为之。

  再者,把外语尤其是英语当作纯粹的语言素养课来选修是不合适的。罗马帝国鼎盛时期完全可以有理由向世界宣布:“罗马帝国的子民不必学外语,拉丁语足矣。”成吉思汗统治大半个北半球时完全可以说:“中国人学外语可以自由选择,不必强求。”而大英帝国雄风虽然不在,但由大英帝国衍生出来的美国、加拿大、澳大利亚依然代表着英语文化的强势。这些国家目前还有资本宣布:“不需要学习外语,外语当作语言素养课程即可”。显然,是否可以把外语尤其是英语当作素养课程,这不是由某些人的权力或观念所能左右的,而是由语言背后的综合力量所决定的。我们当然希望全世界的人都来学汉语,这是弘扬汉语文化的重要途径。但是,在学习走路的阶段就想把支撑工具扔掉,会摔的很重。

  记者:您认为应从哪些方面促进我国的外语教育?

  杨炳钧:促进外语教育的核心是培养一流的、责任感强的外语教师队伍。这里要特别强调“什么是一流”。一流除了基本的知识文化素养之外,更多地指教学技巧与教学艺术。有一句话说,没有教不好的学生,只有不会教的老师。这不仅存在于学校这个大环境,在各行各业也是如此。有些师傅很会带徒弟,跟着这些师傅学的徒弟不仅身心愉快,技术也是突飞猛进。有些师傅水平高,但很不得法。徒弟们备受煎熬,学得好的寥寥无几。教育心理学中已经有许多研究证明,不同的老师教授同样资质的学生,或同一个老师用完全不同的教育理念来教,结果大不相同。除了师资之外,周围的社会应当积极建设外语环境。图书资料仅仅是一个方面,各种公共场所好的外语的使用(比如标示语)也十分重要,各种产品上的双语使用也是重要手段。全方位的调动各方力量是上策。

  某些人会担心,这些强化外语教育的举措必然危及汉语的地位。我看不仅不会危及,反而能够促进汉语的发展。汉语有悠久的历史,体系十分完整。汉语的独特书写形式以及独特的语法规律,是世界语言中所特有的,核心体系很难被轻易替换。无论体系如何,如果一种语言不断汲取其他语言的精华,不固步自封,那么该语言必定不断发展。如果一种语言封闭保守,生怕被其他语言替代而关上开放之大门,那么这种语言很快就会被淘汰。拉丁语被淘汰的原因之一恐怕就是不够开放,总试图保持其所谓的纯洁性。相比之下,英语从早期的盎格鲁-萨克逊语到现代英语,广泛吸收了众多语言的词汇和语法。英语的开放性大大提升了其灵活性,语言自身的生命力自然强大。当然,如果把时间拉长,以千年为单位,那么任何语言在多个千年之后都必然被其子语言所替代。当前的主流语种,包括英语、汉语等都不例外。这符合一条铁定的规律:万事万物都有发生、发展直至消亡的过程。不要企图让任何东西永恒,那只是无知的徒劳。在历史发展进程中,把某一事物(比如汉语以及汉语文化)发展到极致,让其光辉能够照亮地球上最大多数的角落,那么这个事物也就功德圆满,修成正果。

  总之,外语教育存在的很多问题不必讳言,这些问题如果对照汉语教育来改进,或许会有不一样的收获。如果有关部门和人员都积极发展外语学习的理论与实践环境,给学生提供近似于汉语学习的环境和条件,恐怕中国学生学习外语还会更快、更好,为汉语文化的传播做出的贡献也会更理想。



关键词:外语

 打印


相关文章







 


Most Popular

 
热点翻译问题

 
 

标题
内容
关闭
内容
联系我们   |    广告业务   |   演讲比赛   |   合作伙伴   |   关于我们   |   手机访问   |   全站链接   
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究