|
21英语教师网 > 期刊推荐 > 期刊论文 > 正文 |
《解放军外国语学院学报》2021年第6期目录一览 专栏:二语词汇习得与加工研究(特约主持人:张萍) 词素位置和语义透明对二语复合词加工的时间进程影响∣张 萍,卢雨晴,张北镇∣1 二语词汇习得任务有效性准实验设计质量调查∣鲍 贵∣9 输出任务对英语阅读中词汇附带习得的影响——基于国内相关研究的元分析∣李辛,雷蕾∣18 专栏:张柏然翻译思想研究(特约主持人:许钧) 张柏然中国特色翻译思想的诗学启示∣严晓江∣27 语言·阐释:张柏然辩证圆览的翻译美学思想探究∣于德英∣34 翻译偏向与翻译批评:张柏然翻译思想的元理论向度∣赵奂∣41 语言与语言学研究 英语违实空间构建与违实事件表达∣林正军∣48 基于入场理论的汉英因果复句认知工作机制研究∣吴吉东,刘馨蔓∣57 英汉语等级性现象的语义研究∣罗琼鹏∣65 日语“视角” 研究的核心观点及其理论特点∣吕凯玲,张建华∣74 面向连续语音识别的土耳其语音系研究∣丁慧君∣82 外语教学研究 策略准备对二语口语产出和认知负荷的影响∣顾琦一,徐云凤,王心悦∣90 知识论观照下大学英语课堂特指问序列的知识关系分析∣彭 卓∣99 英语弱跨越结构中前、后照应语的二语加工研究∣吕 骏,陈艺苑∣108 翻译研究 生态翻译学的“虚指”研究与“实指”研究∣胡庚申∣117 形象换译之转化路径符号观∣倪璐璐∣127 外国文学研究 论《独角兽》中驯顺的肉体与臣服的主体∣王桃花,林武凯∣135 女性教育、女性阅读与女性历险:20世纪初英国女校小说兴起的成因∣裴 斐∣142 末世的警示与救赎:《-273.15》中的气候书写∣谢 超∣150 2021年第6期摘要一览
专栏:二语词汇习得与加工研究(特约主持人:张萍) 【主持人语】(苏州大学 张萍教授)近年来得力于信息获取的便捷性和技术方法的推广度,国内二语词汇习得与加工研究涉及的热点和选题上几乎已与国际同行同步同轨,发表了很多高质量、前沿性的学术成果,极大地推动了国内词汇习得与加工研究的国际化进程。词汇习得与加工研究涉及很多层面,本专栏特选3篇论文,从英语复合词的时间加工进程、英语词汇习得的任务设计和输出任务与英语阅读附带词汇习得的“投入量假设”检验这3个研究视角分别探讨已有研究的成就、不足和改进。张萍、卢雨晴、张北镇一文依据已有对英语复合词加工在时间进程上的不一,将时间进程整合成一个相对完整的闭环,即从语义加工的起始、显现和结束3个时间窗口考察中国英语学习者对英语复合词的语义加工进程。同时他们还对比了3个时间进程中复合词词素位置的加工效应,发现了一致的左位词素激活效应。鲍贵一文调查了2001—2019这10年间发表在中外语言学期刊上的词汇习得任务的准实验设计质量,发现国内相关研究在比较组和结果测量组两个维度上的设计质量优于国外同行论文,但在目标词和统计控制以及被试特征控制等方面有待提高。李辛、雷蕾一文采用元分析方法对国内阅读中词汇附带习得与输出任务的相关性研究做了比较,探究了它们对词汇附带习得经典理论“投入量假设”的解释力。词汇习得与加工研究的热点和难点问题很多,希望本专栏的开设可以吸引国内相关研究的驻足、回望、总结、前行。 词素位置和语义透明对二语复合词加工的时间进程影响
张萍,卢雨晴,张北镇 摘要:本研究采用3个200ms、400ms和600msSOA的系列启动实验对中国英语学习者复合词加工时间进程中的词素位置和语义透明度进行考察。结果发现,英语学习者在加工复合词中存在稳定的词素激活通达现象。这种词素信息的通达与词素位置显著相关,且表现为“左位强右位弱”的位置效应。复合词的语义透明度效应则随着加工时间进程的推进而逐步减弱。 关键词:英语复合词;词素位置;语义透明;时间进程;二语加工二语词汇习得任务有效性准实验设计质量调查
鲍贵 关键词:二语词汇习得;准实验设计;任务有效性;统计控制;结果测量 输出任务对英语阅读中词汇附带习得的影响——基于国内相关研究的元分析
李辛,雷蕾 关键词:英语阅读;词汇附带习得;元分析;输出任务;投入量假设 专栏:张柏然翻译思想研究(特约主持人:许钧) 【主持人语】(浙江大学 许钧教授)张柏然教授与我既是南京大学的同事,也是携手翻译探索数十年的至交。我曾见证他筹谋、建构与阐释“具有中国特色的翻译学”的整个过程。这次《解放军外国语学院学报》以专栏组稿的形式对张柏然教授的翻译思想进行研读与阐释,所收的3篇文章各有侧重,对张柏然教授的翻译思想做了多维度的阐发,其基本观点,我完全认同。柏然教授立足中国古典哲学美学思想,结合自身数十年的双语词典翻译和英美文学翻译实践,深刻体察中国译学理论的思维感悟性和生命体验力,在全球性跨文化对话中,提出中国译学理论要把握住自己的身份标志,建立一种具有东方神采的“感悟翻译哲学”,以此破解中国思维方式的核心秘密,融合中国翻译文化的基本特征,在西方译论走向形式科学之际,促使中国译论走向生命科学,创立包含丰富中国智慧的“文化-生命翻译诗学”。这一“文化-生命翻译诗学”与我多年来对翻译活动本质特征的分析高度契合。在我看来,翻译为文明的交流打开了通道,正是人类“文化-生命诗学”的翻译书写给人类社会带来了精神光芒和物质果实,翻译活动具有的社会价值、文化价值、语言价值、创造价值及历史价值,对世界各民族的文化积累与创新而言,既是空间上的拓展,也是内涵上的丰富。柏然教授对翻译实践的元理论思考从中国古典文论出发,聚焦中国翻译经验,同时积极吸纳西方语言哲学最新成果,有根有源,兼具独特性与包容性,自然有着绵延不断的生命力。柏然教授倡导构建“具有中国特色的翻译学”以来,额手称庆者有之,坚定追随者有之,商榷质疑者亦有之。我相信,在积极构建中国哲学社会科学话语体系的新时代,柏然教授关于中国翻译经验、中国翻译人才培养的相关论述,对学界积极面对新时期翻译活动的丰富性与复杂性,努力探索翻译研究新路径,具有独特的学术指导价值与精神引领力量。 张柏然中国特色翻译思想的诗学启示
严晓江 关键词:张柏然;典籍翻译;中国传统诗学;民族性;世界性 语言·阐释:张柏然辩证圆览的翻译美学思想探究
摘要:针对当下译学研究相对割裂和学科边界模糊的问题,本文采用历史化的阐释路径,参照中西译学传统和趋势,重释翻译理论家和词典编纂家张柏然的语言观,阐发其翻译美学思想。张柏然的语言观呈现出语言的工具性和“人化”性、语言和文化历史的辩证圆览特征。基于这一辩证圆览的语言观,其翻译美学思想具有两大特点:一是翻译学科思想具有科学和人文性的辩证统一;二是其翻译观具有整体性和动态性特征,将翻译活动的参与者、文本和世界等多维要素在跨文化对话中融为一体。于德英 关键词:张柏然;语言观;翻译美学;辩证圆览 翻译偏向与翻译批评:张柏然翻译思想的元理论向度
摘要:张柏然教授认为,翻译的元理论演进的各阶段衍生了四种偏向。以历时视角来审视,翻译的元理论在传统语言学范式中出现了“功利性”偏向,在现代文化范式中出现了“泛化”偏向,在后现代解构主义范式中出现了“无理论”偏向。以共时视角来审视,翻译的元理论在宏观理论旅行层面出现单一输入的偏向。张柏然教授对四种偏向进行了批评,正是批评本身构筑了其翻译思想的元理论向度的边界。赵奂 关键词:张柏然;翻译思想;元理论;翻译偏向;翻译批评 英语违实空间构建与违实事件表达
摘要:心理空间是人们在交际或思考时构建的概念包,语言交际的默认心理空间为话语发生的现实空间。违实空间是与现实空间相反或相去甚远的心理空间。本文尝试系统地探讨英语违实空间的构建和违实事件的表达及其语义功能。研究发现,在特定语境中说话人通过词汇语法手段构建违实空间,根据事件的违实程度可分为假想空间、愿望空间、假象空间、低概率空间和强意愿空间;英语违实空间中虚拟语气对违实事件的表达体现出事件的非真实性或远离现实性,发挥了重要的构建经验和维持人际关系功能。林正军 关键词:心理空间;违实空间;违实事件;虚拟语气 基于入场理论的汉英因果复句认知工作机制研究
摘要:因果复句是概念化主体对有因果关系复杂事件感知、体验和表征的象征结构。本文以认知语法为理论框架,基于CCL和BNC语料库中的真实语料,从入场视角对汉英因果复句认知工作机制做探究。研究认为,言者或作者通过外显/隐含有定因果从属连词入场元素,将处于不同注意窗中的射体和陆标连接起来,并凸显在注意台上,从关系类中“标明”一个具体因果关系实例,而将自身“置于”注意台下或“隐现”在注意台上,客观描述或主观推测由射体和陆标组构的因果关系复杂言语事件;听者或读者借助外显/隐含有定因果从属连词入场元素,在言语行为域内与言者或作者进行互动和语义协商,实现对汉英因果复句所勾画的复杂言语事件认知控制。研究结果为汉英因果复句的教学和习得提供认知理据。吴吉东,刘馨蔓 关键词:认知语法;汉英因果复句;入场理论;认知工作机制 英汉语等级性现象的语义研究
摘要:自然语言中相当数量的表达式具有等级性。这一特性对以真值条件为基石的当代语义学造成了挑战。为缓解真值条件的离散性和等级性表达式真值不确定性这两种张力之间的冲突,当代语言学把“程度”概念引入语义表达体系,发展出一套以程度为核心的新理论思潮,为分析自然语言中与等级性有关的结构,如形容词修饰结构、各种类型的比较结构等提供了直观的理论工具。这些研究成果深化了人们的认识,也催生了一些新的研究课题。罗琼鹏 关键词:等级性;程度;量级;形容词;比较结构;程度语义学 日语“视角”研究的核心观点及其理论特点
摘要:本文对日语的“视角”研究进行梳理和总结,并将其与前人的视角研究进行比较,旨在把握日语各主要视角理论的核心观点、与已有研究相比的理论特点以及该理论特点形成的原因。结果发现,日语的视角研究主要从“移情理论”“识解理论”“叙事基准”“认知结构”这4个角度展开;与前人的视角研究相比,日语视角研究的理论特点主要体现在研究角度的多样性、理论构建的完整性、解释对象的丰富性等方面;日语的强主观性特征是促成日语视角理论特点的原因。基于以上发现,本文提出了进一步深化语言学视角研究的3点启示。吕凯玲,张建华 关键词:日语;视角理论;主观性 面向连续语音识别的土耳其语音系研究
摘要:语音信号复杂而多变,在连续语音识别过程中,有针对性的语音知识可以帮助机器克服信号限制提高识别率。音系是一套完整的语言符号系统,它以数量有限的基本单位产生数量无限的形式单位。在土耳其语中,音系单位的排列组合是有章可循的,分析土耳其语的音系特征,并在此基础上提取音系规则,研究音系和形态之间的交互关系,是面向土耳其语连续语音识别任务中不可缺失的一环。丁慧君 关键词:语音识别;土耳其语;音系;形态 策略准备对二语口语产出和认知负荷的影响
摘要:本研究尝试从认知负荷视角探讨策略准备对中国英语学习者二语口语产出的影响,比较有策略准备和无准备条件下学习者的口语产出和各类认知负荷,并考察了口语产出和各类认知负荷之间的相关性,结果发现:1)策略准备提高了学习者口语产出的准确度和整体表现;2)策略准备促进学习者积极地投入产出任务,因此自我评价的内在认知负荷、外在认知负荷和相关认知负荷都更高;3)除内在认知负荷外,其他类型的认知负荷与口语产出指标都显著相关。从外在认知负荷和相关认知负荷看,学习者投入量越高,产出结果越好;总认知负荷的增加不利于学习者的在线表现。策略准备对口语产出的促进作用源自这一任务条件激发了学习者更为积极的认知加工。顾琦一,徐云凤,王心悦 关键词:策略准备;口语产出;认知负荷 知识论观照下大学英语课堂特指问序列的知识关系分析
摘要:知识论研究是西方会话分析界的热点话题,但国内较少学者论及此领域。鉴于此,本研究借助会话分析方法从知识论视角探究大学英语课堂特指问序列中的知识关系。研究发现,师生的特指问答互动实现了双方趋于平等的知识状态关系;教师可借助9种问答序列组织形式来实现此关系;师生间的4种知识分布状态是教师能借助这些形式来实现以上状态关系的原因。此研究能为教师设计课堂提问和引导学生回应疑问提供指引和启示,也能提高二语习得的输出假说和最近发展区理论的可操作性。彭卓 关键词:知识论;会话分析;大学英语;特指问;序列组织;知识关系 英语弱跨越结构中前、后照应语的二语加工研究
摘要:本研究通过自控速实验考察了中国学生对英语弱跨越结构中前、后照应语的习得情况。在弱跨越结构中,代词约束不合法。研究结果显示,在前照应语加工中,二语母语者无法有效地运用填充词-语缺线索对句子后续结构预测,未展现出弱跨越效应;在后照应语加工中,二语者虽受弱跨越机制的影响,但对后置先行语的预测慢于母语者。这两个现象表明,二语者较难对句子结构或后置先行语预测。本实验结果对二语加工理论具有一定启示意义。吕骏,陈艺苑 关键词:二语加工;弱跨越;前照应语;后照应语 生态翻译学的“虚指”研究与“实指”研究
摘要:生态翻译学研究中的所谓“虚指”,亦称“借喻”或“喻指”,是通过隐喻类比将生态学的理念和原理影射到翻译学领域中的研究。文章指出,以往的生态翻译学研究绝大部分具有喻指特征的研究取向,主要是借用生态学原理解读翻译现象、类比翻译生态为自然生态以及投射生态理念于译论构建之中。而生态翻译学研究中的所谓“实指”,即关于自然生态作品和特定绿色主题的翻译行为和翻译研究;也包括生态翻译与生态语言、生态文学、生态批评等“他者”关于生态视角的贯通研究。具体包括:选择自然生态素材、翻译自然生态内容;发掘文本生态意义、揭示作者(及展现译者)生态思想;践行生态理念、关注生态环境;贯通“他者”的生态研究、促进生态文明建设的翻译实践、语言文化多样性的翻译发展等等。生态翻译学中的“实指”研究,既是生态翻译学研究中不可或缺的重要内容,又是完善和提升生态翻译学理论话语体系适用性和可解释性的一项重要发展。文章指出,“虚指”和“实指”是生态翻译学研究的“一体两面”,两个研究取向并行不悖、互促共进,合力践行“译有所为”。胡庚申 关键词:生态翻译学;虚指;实指 形象换译之转化路径符号观
摘要:形象依托于语言符号,通过翻译进行跨语转化,形象换译产生于这一过程。形象换译的本质是非对应形象的语符替代,可以从符号学之语形、语义和语值3个维度推演。本文基于认知学、符号学和语义学的相关知识,尝试建立形象换译的转化模式,提出形象换译的过程、产品和功能3种研究路径,具体为换象保义融值、换象删义显值和换象升义增值3种转化模式。倪璐璐 关键词:形象换译;语形;语义;语值;语言符号 论《独角兽》中驯顺的肉体与臣服的主体
摘要:在默多克小说《独角兽》中,为何主人公汉娜不仅不自救,而且拒绝他人援救?在福柯的权力理论和巴特勒的服从理论观照下可以发现:“检查”“层级监视”和“规范化裁决”3种规训手段塑造了“驯顺的肉体”;父权规训和“传说规训”两种规训权力建构了“臣服的主体”。汉娜既囿于“驯顺的肉体”,没有条件也没有能力逃跑,也受制于“臣服的主体”,即使有他人的援救,有成熟的条件,也不愿意逃跑。通过展现汉娜的困境,默多克立足于两性政治的特定伦理语境,丰富了其“去自我”的道德哲学。王桃花,林武凯 关键词:艾丽丝·默多克;独角兽;权力理论;规训;服从理论 女性教育、女性阅读与女性历险:20世纪初英国女校小说兴起的成因
摘要:学界通常认为,英国女校小说于20世纪20年代发展进入全盛期,受到市场的热烈欢迎,成为20世纪英国女童小说的主流。英国女校小说能够在20世纪初快速发展的原因主要有三:一是女性教育改革的推行让大量少女进入学校读书,女性阅读市场因此不断壮大;二是随着女性教育理念的进步,越来越多的知识女性对读物有了新的要求;三是20世纪初女校小说从巅峰期儿童历险小说中汲取养分,艺术性和思想性日臻成熟,对女性读者产生了长久的吸引力。在多重作用下兴盛起来的女校小说颠覆了传统文学中“充满男子气概的宇宙”,参与引导了知识女性形象的诞生,揭开了英国女性争取自由、平等权利的序幕。裴斐 关键词:英国女校小说;女性教育;女性阅读;女性历险;新女性 末世的警示与救赎:《-273.15》中的气候书写
摘要:当代英国诗人彼特·雷丁的长诗《-273.15》借用诺亚方舟这一圣经典故,表达了对气候变化造成的物种灭绝、海平面上升以及社会不公等问题的深刻探索。雷丁在诗歌中通过末世的叙事框架发出警示,传达了其对当下日益严峻的气候危机以及人类破坏自然行为的反思;同时,诗人还号召人们找回爱的本能,重新建立起人与自然和谐友爱的关系。诗歌《-273.15》中的气候书写是现实气候危机在文学中的再现,凸显了当代英国诗人对环境现实的介入姿态。谢超 关键词:彼特·雷丁;-273.15;末世论;气候书写 关键词:解放军外国语学院学报 |
Most Popular
热点翻译
|
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究 网站信息网络传播视听节目许可证0108263 京ICP备2024066071号-1 京公网安备 11010502033664号 |
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。