Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 图书推荐
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
21英语教师网 > 语言文化 > 文化视野 > 正文
2023傅雷翻译出版奖入围终评作品揭晓
作者:21ST    来源:中国作家网    日期: 2023-10-13

10月12日,法国驻华大使馆文化处在北京法国文化中心举行新闻发布会,正式揭晓了入围2023傅雷翻译出版奖终评的10部作品。从于勒·苏佩维埃尔的诗集《陌生的朋友们》到聚焦数学的历史文化读物《世间万数》,还有法律史学家让-路易·阿尔佩兰的《法国私法史:从大革命到当代》,今年入围傅雷奖的作品一如既往地充分体现了中国当代法语译界的多样活力。今年是傅雷翻译出版奖评奖的第15个年头,11月18日至19日,2023傅雷翻译出版奖将在广州揭晓最终奖项,并举行颁奖典礼和数场文学讲座。

入围此次傅雷奖的十部译作

第15届傅雷翻译出版奖共收到参评作品46部,社科类和文学类作品分别为35部和11部。经过评委会的细致的讨论和评选,最终有10部作品入围终评,其中社科类和文学类作品各5部。

2009年,在董强等中国法语界学者的合作支持下,法国驻华大使馆设立了傅雷翻译出版奖,旨在促进法语文学及学术作品在中国的翻译和传播。自创立以来,傅雷奖得到了以诺贝尔文学奖得主勒克莱齐奥、莫言为代表的众多文化界名人的支持。在法中两国文化交流不断发展的过程中,傅雷奖为作为文化摆渡人的译者的工作喝彩。每届傅雷奖评选出两部译自法语的最佳中文译作,文学类和社科类各一部;2013年起设立了“新人奖”,以鼓励年轻译者。

今年的评委会主席由法国记者、作家蒲皓琳担任。除了常任评委,上届傅雷奖的两位获奖者刘楠祺、顾晓燕将作为特邀评委参与终评。此次傅雷奖还特别邀请文学评论家谢有顺和青年作家王威廉作为中方嘉宾,而法国小说家、《刺猬的优雅》作者妙莉叶·芭贝里将作为法方特邀嘉宾参加颁奖典礼和文学座谈。

作为法语图书的引进大国,中国已连续十年高居法国出版界版权转让国榜首。2022年,双方签订的转让合同约有1300份,这些作品出版离不开译者们的辛勤工作。越来越多的年轻人也加入到译者的队伍中。值得一提的是,在本届傅雷奖的10位入围译者中,80后和90后译者占了8位。

10月26日,2023傅雷翻译出版奖评委会将在广州举行第二场新闻发布会。

2023傅雷翻译出版奖10部入围终评作品
 

社科类

《阿西西的圣方济各》,雅克·勒高夫 著,栾颖新 译,商务印书馆·涵芬楼文化

《法国私法史:从大革命到当代》,让-路易·阿尔佩兰 著,朱明哲 译,商务印书馆

《普鲁斯特传》,让-伊夫·塔迪耶 著,李鸿飞 译,北京大学出版社

《世界的四个部分:一部全球化历史》,塞尔日·格鲁金斯基 著,李征 译,东方出版社

《世间万数》,埃尔韦•莱宁 著,缪伶超 译,北京联合出版有限责任公司

文学类

《阿尔玛》,勒克莱齐奥 著,张璐 译,人民文学出版社 / 上海九久读书人

《床,沙发,我的人生》,罗曼 · 莫内里 著,吕俊君 译,中信出版集团·春潮

《海下囚途:豪华邮轮底舱打工记》,斯里曼·卡德尔 著,陈梦 译,上海文艺出版社

《同意》,瓦内莎·斯普林格拉 著,李溪月 译,文汇出版社 / 新经典文化股份有限公司

《陌生的朋友们:苏佩维埃尔诗集②》,于勒·苏佩维埃尔 著,吴燕南 译,广西人民出版社有限公司 / 拜德雅



关键词:傅雷翻译出版奖







 

Most Popular

 
 
热点翻译


 
标题
内容
关闭
内容
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号