Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 图书推荐
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
21英语教师网 > 最新动态 > 高等教育 > 正文
金冰:永不褪色的师心与诗心
作者:21ST    来源:中国教师报    日期: 2024-01-08
未名湖是个海洋

回顾自己的成长历程,金冰最难忘怀的是在北大燕园度过的十余载求学岁月。

“当年初到北大,有一段迷茫和困惑的时期”,第一次离开家乡,独自面对未知的挑战,学习也遇到瓶颈,找不到适应的学习方法和节奏,理想与现实之间的差距一度让金冰倍感失落,是老师谦逊严谨的治学风骨,对学生的尊重与关爱,给予金冰弥足珍贵的精神滋养,也激发了她对学术尤其是文学研究热忱而纯粹的向往。

时至今日,金冰依然记得许渊冲老师在文学翻译课上讲述他在西南联大读书时把林徽因的诗译成英文发表时的激动,也记得语音专家王式仁老师在英诗鉴赏课上抑扬顿挫又富于情感的诵读,让她切身体会到诗歌的韵律之美与意境之美,仿佛被带入了一个未曾见过的世界。“俄罗斯文学选修课上,老师带我们走进普希金短暂却热烈的一生。2019年夏天、普希金诞辰220周年之际,一场题为‘我曾经爱过你’的诗歌交流会在北京和圣彼得堡同期举行,我当时正在圣彼得堡国立大学短访,参加了当地的纪念活动,来自不同国家和地区的学者用各自不同的语言诵读《叶甫盖尼·奥涅金》的片段,活动结束后我与历史系的两位同学在涅瓦河畔倘佯,隔着宽阔的河水,可以看到淡绿色的冬宫,还有金色的塔尖,在阳光下熠熠闪光。有白色的海鸟从水面掠过,那一刻,我想起读过的一句话,语言无边,诗歌不朽!”金冰说。

惠园岁月,师者如光

正是这样一种学缘接续与传承,使得金冰在走上教育之路伊始就将“师者如光,微以致远”作为自己的职业准则和理想,也使文学对她的牵引一直延续至今。如何将语言学习的专业性与人文性有机融合,是金冰一直关注的议题。她始终相信,有一些价值和追求、情感和共鸣不会随着时代而改变。她耐心倾听学生心声,理解学生的迷茫,告诉他们自我发现和自我成长是需要用一生去完成的长跑。

在教学中,她注重师生间的深度对话与互动;注重课堂内容的文化蕴含和对思想的启迪。博士生王文依从本科阶段起就被金冰的文学课堂所吸引,她说:“金老师的课堂极富感染力,她总是鼓励我们一起去发现、思考和探索语言背后的文化语境与历史沿革,那些课堂上的探讨与争辩,点燃了我对学术的热爱。”

科研育人、立德树人是金冰多年来的不懈追求。她遵循因材施教原则,对本科生更注重科研启蒙教育,培养学生团队意识,助力学生科研启航。对于硕博研究生,则重点培养其问题意识与独立科研能力,从选题立意到遣词造句,再到篇章结构,悉心培养学生的学术写作能力。她指导的多名硕博研究生在毕业后选择投身教育事业,继续科研之路。2018届研究生杨旭获得北京市优秀毕业生称号,目前已成为所在高校的青年学术骨干。

商务英语是对外经济贸易大学的特色学科,是国内高校同类专业之翘楚,但金冰强调说:“我们一贯秉承‘大商英’理念,旨在培养具有深厚人文底蕴和文化积淀的专业人才,我们的学生不应仅仅学会如何撰写商业信函,如何在资本市场游刃有余,更需要具备视野、格局和高度,需要体会文字的阐释力与感受力,需要具备判断和独立分析的能力。”

多年前金冰初到学校工作,最常被提及的话题是,在一所以经贸为特色的学校,一个外国文学方向的老师能有什么用武之地?这也是一度令她感到困扰的问题。是一届一届年轻学子给予了金冰信心和信念,使她找到了自己的定位,并促使其思考,真正的诗性应该以怎样的方式迎接消费资本主义的挑战。“我们面向全校开设的人文通识课受到不同专业学生的欢迎和肯定。许多经贸、金融、法律等专业学生表现出对文学非功利的热爱令我动容,文学教育的意义并非在于培养多少诗人,而在于把诗性根植于人的内心。因为,比起‘我将做什么’更重要的是‘我将成为什么人’,而这正是文学关注的命题。”

师心依旧,诗心永驻

任教的第30年,面对熟悉的讲台,金冰依旧会有忐忑的时刻。每到新学期,她都会思索如何给学生更多新的诠释与启迪。在金冰开设的《西方现代思想史》《维多利亚文学专题》《英语文学中的商业表征》等专业课中,她启发学生对西方文学文本中蕴含的不平等权力话语及欧洲中心主义思想进行批判性反思,并对全球化语境下的新型文化殖民加以剖析。无论在海外高校讲学、讲座,抑或在国际会议上发言研讨,金冰总是强调回到中国思想史语境中对西方思想流派进行思考与观照,凸显出一名人文知识分子的文化自觉与主体意识。

在新文科建设热潮中,金冰带领学生进行文学跨学科研究,从文学与社会、文学与经济乃至文学与科学等多个视角对文学展开审视,其研究充分展示出跨学科的多维性。近年来,金冰在外语思政、人文通识领域不断探索,先后获得商务英语国家级教学团队人文素养名师、北京市优秀教师、教育部新世纪优秀人才等荣誉称号。在教学与科研之外,金冰还在学校青年人文交流中心担任职务,致力于开拓搭建国际合作平台,积极推动中外人文交流,为培养“传播中国声音”的国际化人才提供支撑。

师心,是使命,是初心;诗心,是热忱,是情怀。诗言万物,师育万人,在对外经济贸易大学的第30年,金冰的师心与诗心永不褪色!

(金冰,对外经济贸易大学英语学院副院长、教授、博士生导师,英美文学研究所所长,先后获得对外经济贸易大学杰出青年学者、北京市优秀教师、教育部新世纪优秀人才、北京市教书育人先锋、北京市课程思政教学名师等称号。)



关键词:文学 翻译 英语教育







 

Most Popular

 
 
热点翻译


 
标题
内容
关闭
内容
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号